Wer sind wir

Internationale Kultur

Alle unsere Projektmanager verfügen über Auslandserfahrung. Übersetzen, Dolmetschen und Textproduktion gehören zu ihren Kernkompetenzen. Als Bindeglied zwischen unseren Kunden und Übersetzern und Dolmetschern gewährleisten sie die zuverlässige, klare und präzise Wiedergabe Ihrer Texte  und Kommunikationsmedien.

Innovation

Effizienz und Präzision sind für Amaïa Verpflichtung.  Deshalb verwenden wir in unseren ÜbersetzungsBüros in Annecy und Genf leistungsstarke, ausbaufähige Tools, die unseren Qualitätsanspruch zukunftssicher machen und die Zufriedenheit unserer Kunden erhöhen.

  • Translation Memory: Mit diesem Übersetzungsarchiv können alle übersetzten Inhalte in mehrsprachigen Datenbanken gespeichert werden.  Optimieren Sie Ihre Kosten und reduzieren Sie die Dauer der Übersetzung!  Das Translation Memory ermöglicht es dem Übersetzer, frühere Übersetzungen wiederzuverwenden. So bleibt Ihre Unternehmenskommunikation inhaltlich und terminologisch absolut kohärent.
  • Projektmanagementsystem: Unsere umfassende Projektmanagement-Software erfasst und optimiert alle Schritte der laufenden Aufträge.  Unsere Kunden können mit einem persönlichen Kennwort auf des System zugreifen, um Kostenvoranschläge anzufordern, Aufträge zu managen, den Fortschritt eines Projekts in Echtzeit zu verfolgen, Rechnungen auszudrucken und archivierte Projekte abzurufen.

Vertraulichkeit

Alle Informationen, die Sie uns übermitteln, werden im Rahmen von Geheimhaltungsvereinbarungen ebenso vertraulich behandelt wie unsere eigenen strategischen Daten.

 

Kontinuierlicher Verbesserungsprozess

Nach Abschluss eines Auftrags bitten wir unsere Kunden, die Qualität unserer Arbeit, die Kundenbetreuung und die Termineinhaltung zu bewerten. So können wir unsere Verfahren kontinuierlich optimieren.

Sprechen Sie uns an

Unser Team

Marie

Seit ihrer Ankunft bei Amaïa im Jahr 2019 ist Marie eine leidenschaftliche und engagierte Projektmanagerin.

Sie zeichnet sich durch ihre Fähigkeit aus, komplexe Projekte zu leiten und dabei eine perfekte Organisation zu gewährleisten. Sie achtet darauf, Fristen einzuhalten, Teams zu koordinieren und die Qualität jeder Lieferung zu gewährleisten.

Als einzige aus der Haute-Savoie stammende Mitarbeiterin hat sie seit ihrem Eintritt in das Unternehmen ihre hohe Professionalität und ihre Fähigkeit, sich an die Entwicklungen der Branche anzupassen, unter Beweis gestellt und so den Erfolg zahlreicher internationaler Projekte sichergestellt.

Kurz gesagt: rigoros und strukturiert

Ihre Expertise: mehrsprachige Projekte im Luxussektor, bei denen verschiedene Berufsgruppen (Übersetzer, Grafiker, Videotechniker, Entwickler) koordiniert werden müssen.

Ihre Worte: „Gut, das verdient eine Übersichtstabelle.“

Debora

Debora stammt aus Italien und ist seit 2010 Teil des Amaïa-Teams.

Dank ihrer langjährigen Tätigkeit in der Branche und der gesammelten Erfahrungen in dem, was sie als „mein früheres Leben“ bezeichnet, verfügt Debora über einen umfassenden und tiefen Einblick in die Herausforderungen, die mit unserem Geschäft verbunden sind. Sie leitet komplexe Projekte mit großem Geschick, sorgt für eine strenge Überwachung in jeder Phase und garantiert eine gleichbleibende Qualität – und das alles mit einem scharfen Auge für die reine Übersetzung.

Kurz gesagt: rigoros und lustig

Ihre Expertise: Mehrsprachige kommerzielle Trainingsprojekte für die Luxusgüterbranche

Ihre Worte: „Eins nach dem anderen.“

Elisa

Élisa, die stolz auf ihre bretonischen Wurzeln ist, ist seit 2021 bei Amaïa. Seit ihrer Ankunft hat sie sich schnell durch ihr tadelloses Management von mehrsprachigen Projekten hervorgetan.

Ihre Gründlichkeit und Detailgenauigkeit ermöglichen es ihr, komplexe Projekte effizient zu verwalten und dabei Fristen einzuhalten und eine reibungslose Kommunikation zwischen den verschiedenen Beteiligten zu gewährleisten.

Kurz: anpassungsfähig und neugierig

Ihre Expertise: mehrsprachige Pressemitteilungen im Bereich der Uhrenindustrie.

Ihre Worte: „Ein Kaffee und los geht’s.“

Charlotte

Charlotte stammt aus der Bretagne und ist seit 2022 bei Amaïa. Sie brachte frischen Wind und Kreativität in unser Team und bewies gleichzeitig solides Fachwissen im Projektmanagement, vor allem im Bereich Untertitelung.

Innerhalb kurzer Zeit hat sich Charlotte als wertvoller Aktivposten im Team etabliert und bringt ihren Enthusiasmus in jedes Projekt ein, das sie betreut. Sie versteht es, die Bedürfnisse ihrer Kunden schnell zu erfassen und maßgeschneiderte Angebote zu entwickeln.

Kurz gesagt: vielseitig und gelassen

Ihre Expertise: mehrsprachige Untertitelungsprojekte und Luxusmarketing

Ihre Worte: „Es leben die Retroplannings!“

Nachwuchs!

Amaïades teilen gerne ihr Wissen, geben Einblicke in die Welt der Übersetzung und wollen, wenn möglich, Berufungen wecken. Amaïa setzt alles daran, ein verantwortungsbewusstes Unternehmen im Bereich der sozialen Verantwortung zu sein. Aus all diesen Gründen (und vielen anderen) nehmen wir gerne Praktikanten auf.

Amaïa ist ein Unternehmen der Tradutec Gruppe